Шукадева покинул дом (правраджантам). Хотя он находился неподалеку, Вьясе не удавалось изловить его (анупетам). Шука не получил священный шнур (апета-критйам). Вьяса протяжно звал его: «О сын!» Но не только отец горячо любил Шуку. «Падма-пурана» гласит: «Тем, кто поклоняется Господу, довольны все живые существа. Все движущееся и неподвижное – в его власти»*. *(Данный стих цитируется в «Бхакти-расамрита-синдху» () как иллюстрация к первым двум типам шубхады: такой преданный – благожелатель всего мира и у каждого вызывает ответные чувства). Таким образом, деревья тоже причитали. Всем своим существом привязанные к Шукадеве (тан-майатайа), деревья в округе звали его, эхом отзываясь на зов Вьясы: «О сын!» Тан-майа значит «тот, кто привязан». Таким образом, стри-майа значит «привязанный к женщинам». Если же привязанность направлена на того, кто пребывает в умах всего живого, то она подобна привязанности к всепривлекающему Божеству и не может быть навеяна материальной иллюзией. А посему в том
Hide player controls
Hide resume playing