#литератураизхрущевки #литература #классика #беседа #костёр #подкаст Тем же тройным составом — Ваня, Ваня, Лена — поговорили о сложности культурной адаптации произведений искусства. Русский перевод фильмов — странный? Почему иногда недостаточно просто качественно перевести текст? Каких зарубежных авторов мы не читали? Сделали отсылки к «Властелину колец», «Шреку», «Джентельменам» и «Моей прекрасной няне». Усаживайтесь поудобнее, будет чрезвычайно насыщенно и весело! Желаем приятного просмотра! Ссылки на соцсети Ваня ВК: Ваня ТГ: Лена ТГ:
Hide player controls
Hide resume playing