Здравствуйте друзья! Мы продолжаем знакомить вас с некоторыми переводами Бхагавад Гиты. Изучение различных переводов даёт более глубокое понимание смысла писания и приближает нас к осознанию Истины. Перевод: Б.Ч. Бхарати Свами (Александром Драгилевым). Исполнитель: Заслуженный артист России, Сергей Русскин (Сундар Дути). «Бхагавад Гита – Невиданное Сокровище Безусловной Красоты» под редакцией известного бенгальского философа и богослова Б.Р. Шридхара Свами (1895–1988) впервые вышла в свет в 1961 году на бенгали, а в 80-х годах была издана на английском благодаря стараниям его любимого ученика и верного соратника Б.С. Говинды Госвами. Русский перевод выполнен Б.Ч. Бхарати Свами (Александром Драгилевым), учеником Б.С. Говинды Госвами. БХАГАВАД ГИТА – часть шестой книги «Махабхарата», повествующая о беседе Крышеня и Его безкорыстного друга Арджуны, в которой раскрывается суть самоотверженного служения Всевышнему, как основного способа, позволяющего обрести духовное совершенство («
Hide player controls
Hide resume playing