Myvideo

Guest

Login

The Nightingales - Evgeny Belyaev & The Alexandrov Red Army Choir

Uploaded By: Myvideo
2 views
0
0 votes
0

“The Nightingales“ - а WW2-time military song performed by the Russian Alexandrov Red Army choir. Music by V. Solovyov-Sedoy, lyrics by A. Fatianov. Soloist - Evgeny Belyaev (tenor) Conductor - Boris Alexandrov PLEASE SUBSCRIBE TO OUR CHANEL! TRANSLATION OF LYRICS: Nightingales, nightingales, do not disturb soldiers, Let the soldiers sleep a little, Let them sleep a little. The spring came to us at the front, The soldiers were not up to sleep - Not because the guns are beating, But because they sing again, Forgetting that there are fighting here, The restless nightingales sing. Nightingales, nightingales, do not disturb soldiers, Let the soldiers sleep a little. But what a war means for a nightingale! The nightingale has its own life. The soldier doesn't sleep, remembering his home And the green garden above the pond, Where nightingales sing all night long, And in the house where the soldier's awaited. Nightingales, nightingales, do not disturb soldiers, Let the soldiers sleep a little. And tomorrow there will be a fight again - So destined by fate, In order to leave our beloved ones To leave our wives and our fields, But with every step in that fight We are closer to home in our native land. Nightingales, nightingales, do not disturb soldiers, Let the soldiers sleep a little, Let them sleep a little. Nightingales, nightingales, do not disturb soldiers, Let the soldiers sleep a little, Let them sleep a little. ________________________________ This is official videochannel of the Russian operatic singer Leonid Mikhailovich Kharitonov (bass-baritone). Please, see the channel's “About“ section for more info. Recomended playlist - Official web site of the artist: You can thank and support the artist by following this link: ====== LYRICS IN RUSSIAN: Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят, Немного пусть поспят. Пришла и к нам на фронт весна, Солдатам стало не до сна - Не потому, что пушки бьют, А потому, что вновь поют, Забыв, что здесь идут бои, Поют шальные соловьи. Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят, Немного пусть поспят. Но что война для соловья! У соловья ведь жизнь своя. Не спит солдат, припомнив дом И сад зеленый над прудом, Где соловьи всю ночь поют, А в доме том солдата ждут. Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят, Немного пусть поспят. А завтра снова будет бой, - Уж так назначено судьбой, Чтоб нам уйти, недолюбив, От наших жен, от наших нив; Но с каждым шагом в том бою Нам ближе дом в родном краю. Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят. Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят. _____________________________________________ Официальный видеоканал, посвященный творчеству Народного артиста России, русского оперного певца Леонида Михайловича Харитонова (бас). Больше информации в разделе “О канале“. Рекомендуемый плейлист - Официальный сайт певца: Поблагодарить и поддержать артиста можно по этой ссылке: -~-~~-~~~-~~-~- Please watch: ““Here's the Postal Troika Rushing“ - Leonid Kharitonov (1987)“ -~-~~-~~~-~~-~-

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later