В пекинском музее «Цзиньшань» состоялась презентация сборников классической китайской поэзии с переводом на русский язык. Трёхтомник включает не только стихи на двух языках, но и иллюстрации в стиле традиционной китайской живописи. Перевод произведений на русский язык выполнил член Китайской ассоциации публичной дипломатии Яо Пэйшэн совместно с поэтами и китаистами из России, Киргизии и Китая. Он отметил, что литература и классическая поэзия – это самая важная часть культурного обмена. Перевод художественных текстов оправдывает затраченные усилия, потому что это возможность для иностранных читателей лучше узнать другую культуру.
Hide player controls
Hide resume playing