🎯 Загружено автоматически через бота: 🚫 Оригинал видео: 📺 Данное видео принадлежит каналу «Отзвуки Нейтрона» (@EchoNeutron). Оно представлено в нашем сообществе исключительно в информационных, научных, образовательных или культурных целях. Наше сообщество не утверждает никаких прав на данное видео. Пожалуйста, поддержите автора, посетив его оригинальный канал. ✉️ Если у вас есть претензии к авторским правам на данное видео, пожалуйста, свяжитесь с нами по почте support@, и мы немедленно удалим его. 📃 Оригинальное описание: #powerwolf #joanofarc #arc #перевод #cover #кавер #отзвукинейтрона Перевод текста: Игорь Прикащев Жанна д’Арк (перевод песни «Joan Of Arc» группы «Powerwolf») Тяжкий крест неси, Францию спаси И святой будь, Жанна д’Арк! Славу заслужив, стойко заверши На костре путь, Жанна д’Арк! Небом на землю дочь посланная, Жанна, живи впредь в веках! Вслед за тобою идет армия, Ненависть вражью снискав! Воспламени мир священным огнем, Храбро в доспехах рвись в бой! Руку взметни с крепко сжатым мечом, Дева войны, Бог с тобой! Тяжкий крест неси, Францию спаси И святой будь, Жанна д’Арк! Славу заслужив, стойко заверши На костре путь, Жанна д’Арк! К небу веди нас, сквозь пламя, сквозь мрак! Да возвысится твое имя, Жанна д’Арк! Но подвела лишь удача тебя И ты попала в тюрьму, Карл отвернулся, забыть предпочтя, Как помогла ты ему! И вот была ты руанским судом В ереси обвинена, И, предписал как церковный закон, Ты на костре сожжена! Тяжкий крест неси, Францию спаси И святой будь, Жанна д’Арк! Славу заслужив, стойко заверши На костре путь, Жанна д’Арк! К небу веди нас, сквозь пламя, сквозь мрак! Да возвысится твое имя, Жанна д’Арк! Тяжкий крест неси, Францию спаси И святой будь, Жанна д’Арк! Славу заслужив, стойко заверши На костре путь, Жанна д’Арк! Тяжкий крест неси, Францию спаси И святой будь, Жанна д’Арк! Славу заслужив, стойко заверши На костре путь, Жанна д’Арк! К небу веди нас, сквозь пламя, сквозь мрак! Да возвысится твое имя, Жанна д’Арк!
Hide player controls
Hide resume playing