Посланники говорили им: «Мы — такие же люди, как и вы. Однако اللَّهَ\Аллаҳ одаряет Своей милостью того из Своих рабов, кого пожелает. _____________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 14:11. ( وَلَـكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَى مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ ) Мы не можем явить вам знамение без соизволения اللَّهَ\Аллаҳа. Пусть же верующие уповают только на اللَّهَ\Аллаҳа! - т.е. «اللَّهَ\Аллаҳ благодетельствует того из Своих рабов, кого пожелает» – и даруя пророчество и послание; ( وَمَا كَانَ لَنَآ أَن نَّأْتِيَكُمْ بِسُلْطَـنٍ ) «Мы не можем привести вам власти»- т.е. с чудом, которое вы могли бы просить; ( إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ ) «Иначе как с дозволения اللَّهَ\Аллаҳа» – т.е. после нашей просьбы к Нему и Его дозволения на это; ( وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ) «И на اللَّهَ\Аллаҳа пускай полагаются верующие» – т.е. во всех делах. _________________________________________________________________ Чтец: Tareq Mohammad
Hide player controls
Hide resume playing