Мощный разбор песни: One Of Us - Один из нас DJ DimixeR , FAVIA В видео, каждое слово из песни упоминается от 30 раз, “под разными углами“. После прослушивания видео, слова в песне будут легко узнаваться. Эффект - понимание слов в песне подсознанием, без перевода в уме. Дополнительно: 40 частотных слов, из газеты “The Washington Post“, Текст и перевод: One Of Us - Один из нас (Joan Osborne) / (DJ DimixeR , FAVIA) If God had a name what would it be? Если бы у Бога было имя, как бы оно звучало? And would you call it to his face? И смог бы ты обратиться к Нему по имени? If you were faced with Him in all His glory Если бы предстал перед Ним во всём Его величии, What would you ask if you had just one question? Что бы ты спросил, если бы мог задать только один вопрос? And yeah, yeah, God is great Да, да, Бог всемогущ. Yeah, yeah, God is good Да, да, Бог всеблаг. yeah, yeah, yeah-yeah-yeah Да, да, да-да-да. What if God was one of us? А если бы Бог был одним из нас? Just a slob like one of us Неряхой, каких немало, Just a stranger on the bus Просто незнакомцем, в автобусе Tryin’ to make his way home? Пытающемся пробраться домой? If God had a face what would it look like? Если бы у Бога было лицо, каким бы оно было? And would you want to see if, seeing meant И захотел бы ты увидеть его, если бы это требовало от тебя That you would have to believe in things like heaven Веры в небеса, And in Jesus and the saints, and all the prophets? В Спасителя, в святых и в пророков? And yeah, yeah, God is great Да, да, Бог всемогущ. Yeah, yeah, God is good Да, да, Бог всеблаг. yeah, yeah, yeah-yeah-yeah Да, да, да-да-да. What if God was one of us? А если бы Бог был одним из нас? Just a slob like one of us Грубияном, каких немало, Just a stranger on the bus Незнакомцем, добирающимся до дома Tryin’ to make his way home? На автобусе? Tryin’ to make his way home Просто добирающимся до дома... Back up to heaven all alone …Назад, на небеса, в полном одиночестве. Nobody calling on the phone Нет, он никому не звонит по телефону. ’Cept for the Pope maybe in Rome Может, только Папе Римскому… And yeah, yeah, God is great Да, да, Бог всемогущ. Yeah, yeah, God is good Да, да, Бог всеблаг. yeah, yeah, yeah-yeah-yeah Да, да, да-да-да. What if God was one of us? А если бы Бог был одним из нас? Just a slob like one of us Грубияном, каких немало, Just a stranger on the bus Незнакомцем, добирающимся до дома Tryin’ to make his way home? На автобусе? Like a holy rolling stone Как священный катящийся камень, Back up to heaven all alone …Назад, на небеса, в полном одиночестве.... Just tryin’ to make his way home Он просто добирается до дома... Nobody callin’ on the phone Нет, он никому не звонит по телефону. ’Cept for the Pope maybe in Rome Может, только Папе Римскому… пс. Фраза “like a rolling stone“ буквально переводится как “как катящийся камень“. В песне Боба Дилана “Like a Rolling Stone“ эта метафора используется для описания чувства утраты контроля или направления в жизни, возможно тут тоже сравнение с чем то предначертаным, тем что нельзя остановить. Примеры выражений: Are you always a slob? He won’t clean up. Haven’t you noticed the mess? She hasn’t cleaned up yet. Don’tcha mind the clutter? Shoulda cleaned up earlier. I meant to tidy up. A slob in the kitchen. Too much stuff, slob. Onto cleaning, slob! Just a slob like one of us. What if I’m just a slob like one of us? Haven’t you noticed? Just a slob like one of us. Just a slob, won’t clean up. Don’tcha mind a slob like one of us? Shoulda expected a slob like one of us. Just a slob in the kitchen. She hasn’t cleaned up, just a slob like one of us. Just a slob, onto cleaning. What’s wrong with being just a slob like one of us? Mind if I’m just a slob like one of us? Just a slob, meant to tidy up. I’m just a slob, notice me. A lotta people are just slobs like one of us. Just a slob, his own mess. Just a stranger on the bus. Haven’t you seen just a stranger on the bus? Notice just a stranger on the bus. Shoulda talked to just a stranger on the bus. Just a stranger, mind your own business. Just a stranger, won’t bother you. Haven’t met just a stranger on the bus. Just a stranger, over there. Just a stranger, onto the next stop. Just a stranger, what’s the time? Tryin’ to make his way home? Haven’t you seen him tryin’ to make his way home? Notice him tryin’ to make his way home. Shoulda helped him tryin’ to make his way home. Tryin’ to make his way home, won’t be long. Don’tcha mind him tryin’ to make his way home? Just a lotta folks tryin’ to make their way home. Tryin’ to make his way home, over there. Tryin’ to make his way home, onto the next street. Tryin’ to make his way home, mind if I walk with him?
Hide player controls
Hide resume playing