✨Canciones clásicas de NAVIDAD Lista de reproducción ♫ 🔔FELIZ NAVIDAD🔔 (12H) «Jingle Bells» es una de las canciones tradicionales de invierno más conocidas y cantadas en todo el mundo. Fue escrita entre 1850 y 1857 por el compositor estadounidense James Pierpont (1822-1893) bajo el título de «The One Horse Open Sleigh» y fue publicada en la ciudad de Boston por la compañía Oliver Ditson & Co. el 16 de septiembre de 1857. En 1859 la canción fue relanzada, esta vez bajo el título «Jingle Bells, or the One Horse Open Sleigh». We Wish You a Merry Christmas («Nosotros le deseamos una feliz Navidad» en inglés) es un villancico popular anónimo del siglo XVI proveniente del West Country de Inglaterra. El origen de los villancicos de Navidad en la tradición inglesa se relaciona con la costumbre en que la gente rica de la comunidad regalaba dulces navideños a los cantores de villancicos en la víspera de Navidad, como figgy puddings y Christmas puddings. Noche de paz, noche de amor (Stille Nacht, heilige Nacht) es un conocido villancico austriaco compuesto originalmente en alemán por el maestro de escuela y organista austriaco Franz Xaver Gruber, la letra fue realizada por el sacerdote austriaco Joseph Mohr. Fue declarado Patrimonio cultural inmaterial de la Humanidad en el 2011 la canción ha sido grabada por muchos cantantes y en diversos géneros musicales, la versión de Bing Crosby es la más popular en todo el mundo siendo el tercer sencillo más vendido de la historia. «Alegría para el mundo» es la traducción del villancico inglés Joy to the World, de cuya música se hipotetiza que habría sido tomada y adaptada por el compositor de música eclesiástica estadounidense Lowell Mason de un himno händeliano perdido titulado Antioch. El autor del texto sí se conoce con exactitud: el teólogo y escritor de himnos religiosos Isaac Watts en 1719, quien se basó en el salmo 98 de la Biblia. Es uno de los villancicos más populares en los países de habla inglesa. “Jingle Bells“ is one of the best known traditional winter songs sung all over the world. It was written between 1850 and 1857 by American composer James Pierpont (1822-1893) under the title “The One Horse Open Sleigh“ and was published in the city of Boston by Oliver Ditson & Co. on September 16, 1857. In 1859 the song was re-released, this time under the title “Jingle Bells, or the One Horse Open Sleigh“. We Wish You a Merry Christmas is an anonymous 16th century folk carol from the West Country of England. The origin of Christmas carols in the English tradition is related to the custom in which the wealthy people of the community gave Christmas sweets to carolers on Christmas Eve, such as figgy puddings and Christmas puddings. Silent Night, Loving Night (Stille Nacht, heilige Nacht) is a well-known Austrian carol originally composed in German by Austrian schoolmaster and organist Franz Xaver Gruber, the lyrics were by Austrian priest Joseph Mohr. It was declared Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2011 the song has been recorded by many singers and in various musical genres, Bing Crosby's version is the most popular worldwide being the third best-selling single in history. “Joy to the World“ is the translation of the English carol Joy to the World, whose music is hypothesized to have been taken and adapted by the American church music composer Lowell Mason from a lost Handelian hymn entitled Antioch. The author of the text is known exactly: the theologian and hymn writer Isaac Watts in 1719, who based it on Psalm 98 of the Bible. It is one of the most popular carols in English-speaking countries. Translated with (free version) Videos de.... Pexels License Musica de... Jingle Bells (Instrumental Jazz) E's Jammy Jams License Biblioteca de audio YouTube We Wish You a Merry Christmas Jingle Punks License Biblioteca de audio YouTube Música de JCI-21 de Pixabay License Noche de Paz Joy to the World (Instrumental) Jingle Punks Biblioteca de audio YouTube Canon and Variation Twin Musicom Biblioteca de audio YouTube Música de Asepirawan20 de Pixabay License christmas He aquí, la virgen concebirá y dará a luz un hijo, y llamarán su nombre Emmanuel (que significa Dios con nosotros)” (Mateo 1: 20-23) Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Emmanuel (which means God with us)“ (Matthew 1: 20-23). Siguenos en ..... INSTAGRAM TWITTER FACEBOOK PINTEREST WHATSAPP BLOGER 👇👇Te invitamos a ver nuestra lista de videos👇👇 👇👇Te invitamos a suscribirte al canal👇👇
Hide player controls
Hide resume playing