Οπτικοποίηση: παράλια της Συρίας από τα τουρκοσυριακά μέχρι τα λιβανοσυριακά σύνορα Μουσική: 1- Χάιφα Ουάχμπι (Haifa Wehbe - هيفاء وهبي), Χαμπίμπι για άινι (حبيبي يا عيني) Habibi ya aini русский перевод Самый любимый, мой мучитель, Из-за тебя не сплю ни ночью, ни днём, Скучаем по тебе, эти глаза – жизнь моя, Ты далеко от нас, мы скучаем по тебе! Когда ты рядом, о, Абу Самра, Так хорошо гуляется по ночам, Кажется, что будем жить вечно, И будем воспевать ночь, любимый! Пение оживляет душу, лечит раны сердца, Пение оживляет душу, лечит раны сердца, Давайте петь и танцевать и жить в сладчайшем раю, 2- Φαρίντ αλ Ατράς (Farid El-Atrash - فريد الأطرش), Για Χαμπέιμπι για Γαϊμπίν Σχετικά με τον Φαρίντ αλ Ατράς και την Χάιφα Ουάχμπι: Аль-Атраш,_Фарид Вахби,_Хайфа
Hide player controls
Hide resume playing