Впервые на русском! Поэтический эквиритмический перевод этого хита. Эта хитовая танцевальная песенка до сих пор не переведена была. Я ее чуть даже развил и дополнил в припеве. Ибо мне близок этот текст. А в музыке - есть все для хита этого жанра. На слух - довольно свежо воспринимается. Поскольку песенные переводы на украинском (и не только мои, увы) мало кому интересны на Ютубе, хочу в плане эксперимента посмотреть, как будут расходиться “пирожки“ на русском. Мы же не русофобы, правда? (Расходятся в разы лучше по факту, увы, хотя и не в этом конкретном случае, ибо потребители такой музыки обычно не умеют пользоваться поиском, для них это сложновато или, может, через чур смело по отношению к алгоритмам платформы, которую еще надо убеждать добавить контент в базу для поиска) Но. Практически готов перевод другого, еще более популярного, хита этого автора - Ofenbach - “Be mine“ Скоро будет. Минус слепил сам из двух треков недоделанных, найденных на Ютубе.
Hide player controls
Hide resume playing