Dossi'nin yeni çalışması olan Kürtçe-İtalyanca eser ''Bella Ciao'' tüm dijital platformlarda. Videoyu beğenmeyi, yorum yapmayı, paylaşmayı ve yeni videolardan haberdar olmak için “ABONE OL“ butonuna tıklayıp bildirimleri açmayı unutmayın. Yönetmen: Francesco Carnesecchi Aranje: Tarık İster Sözler: Una Mattina ez zef zû rabûm O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Una Mattina ez zef zû rabûm E ho trovato L’invasor Una Mattina ez zef zû rabûm E ho trovato L’invasor O partigiano, miji Xûra bıbe O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao O partigano, miji Xûra bıbe Che mi Sento di Morir O partigano, miji Xûra bıbe Che mi Sento di Morir (Xwişko, bırano hemû tev bêjin) (Xwişko, bırano hemû tev bêjin) E so io muoio da partigano O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao E se io muoio da partigano Tu mi devi seppellier E se io muoio da partigano Tu mi devi seppellier E seppellire serê çiya O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao E seppellire serê çiya Sotto l’ombra di un bel fior E seppellire serê çiya Sotto l’ombra di un bel fior Tutte le genti che passerano O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Tutte le genti che passerano Mi diranno “che bel fior” Tutte le genti che passerano Mi diranno “che bel fior”
Hide player controls
Hide resume playing