Теплый ветер в поле летал, гулял, глядел, а потом Этот ветер в окна влетел и мне рассказал он шепотом: “Очень много смуглых ребят уже сегодняшним вечером К нам придут рубить всех подряд, крича на тюркском наречии“. А я в свои пятнадцать годков понюхал смерти и пороху, Голову снимаю легко, как будто шляпку с подсолнуха. Не рискуй с такой детворой на саблях в поле тягаться ты, Было: выходил и один в соотношеньи к двенадцати. Вот уж видно их вдалеке, Черный главарь по-звериному щерится. Что ты позабыл на реке, Что называется вольной Медведицей?! Должен ты накрыться в бою, По моему разумению детскому. Я тебе по-русски пою, Но, если хочешь, могу по-турецкому! Подходи ребятки, давай! Я нараспашку весь, будто в исподнице. Пика - это мой каравай: Кто рот раззявит - тот в раз успокоится! Хура-хура-хура-хура корк! * Слышу турецкие возгласы резкие. А вон тому красивому щас В голову дам заточённой железкою! * hura (турецк.) - ура; kork (турецк.) - бойся
Hide player controls
Hide resume playing