Video ieraksts par latviešu strēlniekiem 1 Pasaules karā. Archive video recording of Latvian soldiers in the First World War from a Soviet documentary about Latvian rifflemen and an old men's folk song about leaving to war sung by folk group Vilki. Dzied vīru kopa Vilki, no albuma “Dzelzīm dzimu“; skaņas no filma “Strēlnieku zvaigznājs“. Latvių šauliai Pirmajame Pasauliniame kare. TRANSLATION OF THE LYRICS: Let's split up, dear brothers Let's thrash an axe into an oak Here our fatherland will stay Here's the dear axe in an oak tree He who shall take my fatherland Will have to take the axe from the oak tree The land of my forefathers rots And so does the axe in the oak tree DZIESMAS VĀRDI - dainos žodžių vertimas: Šķiramiesi, brāleliņi, - Skirkimės, broleliai Cērtam cirvi ozolā; - Kirskime kirvį ąžuolan Še palika tēvu zeme, - Čia palieka tėvų žemė Še cirvītis ozolā. - Čia kirvytis ąžuole Kas ņems manu tēvu zemi, - Kas ims mano tėvų žemę Lai ņem cirvi ozolā. - Lai ima kirvį ąžuole Sapūst mana tēvu zeme, - Pūna
Hide player controls
Hide resume playing