Myvideo

Guest

Login

Сура аль-Фуркан аяты 72:73

Uploaded By: Myvideo
8 views
0
0 votes
0

قالَ ربُّنا تَبارَكَ وتَعالىٰ: ﴿وَٱلَّذِینَ لَا یَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ﴾ قال أبو العالية وطاوس وابن سِيرِينَ وَالضَّحَّاكُ وَالرَّبِيعُ بنُ أَنَسٍ وَغَيرُهُم : (( هِيَ أَعيَادُ المُشرِكِين )) НАШ ГОСПОД СКАЗАЛ: И ТЕ, КОТОРЫЕ НЕ ПРИСУТСТВУЮТ ПРИ ЛЖИ… [АЛЬ-ФУРКАН 72] АБУ АЛИЯ, ТАВУС, ИБН СИРИН, ДАХХАК’ И РАБИЪ ИБН АНАС И ДРУГИЕ В ТАФСИРЕ ЭТОГО АЯТА СКАЗАЛИ: ЭТА ПРАЗДНИКИ МНОГОБОЖНИКОВ تفسيـــرُ ابـنِ كَـثِـيـر ط-العلمية ‹٦/‏١١٨›. وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامًۭا ОНИ НЕ СВИДЕТЕЛЬСТВУЮТ ЛЖИВО [ИЛИ: НЕ ПРИСУТСТВУЮТ ПРИ ЛЖИВЫХ РАЗГОВОРАХ], А КОГДА ПРОХОДЯТ МИМО ПРАЗДНОГО, ТО ПРОХОДЯТ С ДОСТОИНСТВОМ. Одно из качеств рабов Милостивого то, что они не присутствуют на лжи. Некоторые считают, что речь идёт речь идёт о многобожии и поклонении идолам, другие считают, что речь идёт о лжи, нечестии, неверии и пустословии. Мухаммад ибн аль-Ханафия сказал: «Это пустословие и песнопение». Абу аль-Алия, Таус, ибн Сирин, ад-Даххак, ар-Раби’ ибн Анас и другие сказали, что речь идёт о праздновании праздников многобожников. ‘Амр ибн Кайс сказал, что это относится к распутным собраниям. Малик ибн Зухри сказал, что это распитие вина. Верующие не желают и не присутствуют в таких местах. Как сказано в хадисе: من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يجلس على مائدة يدار عليها الخمر «Кто верует в Аллаха и в Судный день, пусть не сидит за трапезой, где есть вино». [Ахмад и ат-Тирмизи, хороший хадис по мнению ат-Тирмизи]. Есть мнение, что в словах Аллаха: (لاَ يَشْهَدُونَ الزُّورَ) И те, которые не бывают свидетелями лжи – идёт речь о преднамеренном лжесвидетельстве против других. В двух Сахихах сообщается, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал трижды: «أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِالْكَبَائِرِ؟» «Не сообщить ли вам о том, что (относится к числу) тягчайших грехов?»Мы сказали: «Конечно, о, посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!)!»(Тогда) он, да благословит его Аллах и да приветствует сказал: «الِإشْرَاكُ بِاللهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْن» «(Это) многобожие и проявление непочтительности по отношению к родителям». Говоря это, Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, находился полулёжа, опираясь на руку, а потом он сел и сказал: «قَوْلُ الزُّورِ أَوْ شَهَادَةُ الزُّورِ » «И, поистине, это — ложь и лживое свидетельство!», и он продолжал повторять (эти слова), пока мы не стали говорить: «О если бы он умолк!» [Бухари 2654, Муслим 87]. Из контекста корректнее выбрать мнение, что: ( لاَ يَشْهَدُونَ الزُّورَ ) И те, которые не бывают свидетелями лжи – идёт речь о присутствии (в неподобающих местах). Слова Аллаха: ( وَإِذَا مَرُّواْ بِاللَّغْوِ مَرُّواْ كِراماً ) А когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством – т.е. они не присутствуют на ненужных собраниях, а если они случайно проходят мимо них, то не запятнают себя ничем от них. Ибо Аллах сказал о них: ( مَرُّواْكِراماً ) Проходят с достоинством.    وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَٔـايَـٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمًّۭا وَعُمۡيَانًۭا КОГДА ИМ НАПОМИНАЮТ О ЗНАМЕНИЯХ ИХ ГОСПОДА, ОНИ НЕ ПАДАЮТ НА НИХ ГЛУХИМИ И СЛЕПЫМИ. Слова Аллаха: ( وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَآيَـاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّواْ عَلَيْهَا صُمّاً وَعُمْيَاناً ) И те, которые, когда им напомнишь знамения их Господа, не повергаются ниц глухими и слепыми к ним - и это также свойственно верующим: ( الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا ت&

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later