«Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа»: кто подъезжал и глядел в окно, шляпа или всё же сам автор этих слов? Мы знаем нормативное правило и потому можем посмеяться над «неграмотностью» того, кто выдает подобные фразочки. Проницательный же в языкознании читатель задумается: язык вообще полон неоднозначностей, это частый повод для каламбуров — но разве повод запрещать любую двусмысленность? Тем более если речь идёт о таком обороте, который столетиями используют носители языка, который встречается у всех как одного наших писателей-классиков? Почему он, оборотец этот, считается «неправильным», «ошибкой»? Давайте разбираться!: за мнением нормативных грамматик стоят некие объективные закономерности языка — либо это очередная филологическая вкусовщина последнего разбора, которая не стоит и выеденного яйца, хромает на обе ноги, высосана из пальца, ни к чёрту не годится, которой грош цена в базарный день, которую надо б перематросить да бросить, насц*ть да растереть? А я вас приветствую в первом за четыре года выпуске вашей любимой передачи «Речевой нюанс»: все жемчужины русского тонкословия в одном ларце! Содержание: 00:00 Вступление 02:22 Стандарт против обихода 08:00 РЕКЛАМА 10:20 «Неправильный» деепричастный оборот — языковая универсалия? 11:43 Ответ на некоторые возражения 14:25 Уточнение для знатоков языкознания 15:12 История причастий и деепричастий в русском языке 21:14 Кодификация норм | Почему такие деепричастные обороты стали считаться «неправильными»? 25:33 Объективные (?) причины перемен в синтаксисе 30:30 Итоги 31:36 Прощание, список жертвователей Моя статья к видео «Терминологический курьёз в работах по истории языка. Причастия и деепричастия» — Список литературы: • Абдулхакова Л. Р. Из истории русского деепричастия (2007) — • Воронцова В. Л. и др. Русский язык конца столетия (2000) — • Живов В. М. История языка русской письменности. Том І (2017) — • Зализняк А. А. Древненовгородский диалект (2004) — • Изменения в системе простого и осложнённого предложения в русском литературном языке ХІХ в. (1964) — • Йокояма О. Б. В защиту запретных деепричастий (1983) — • Русская корпусная грамматика. «Деепричастие» (2011) — Деепричастие • Хабургаев Г. А., Горшкова К. В. Историческая грамматика русского языка (1981) — Источники по истории кодификации: • Ломоносовъ М. В. Россїйская грамматика (1755) — • Барсовъ А. А. Россїйская грамматика (1788) — • Гречъ Н. И. Чтенія о русскомъ языкѣ, Ч. ІІ (1840) — • Чернышёвъ В. И. Правильность и чистота русской рѣчи (1911) —
Hide player controls
Hide resume playing