Забираю свою любовь (перевод IceSol ) [Enrique:] Давай же, просто уйди, я не могу держать тебя, ты свободна, Забирай все эти вещи, раз для тебя они так много значат. Я осуществлял все твои мечты, потому что ты была всем для меня. Так неужели я заслужил эту боль? Думаешь, я не знаю, как ты вела себя? Я больше не хочу узнавать это от моих друзей. Ты невозмутимо говоришь, что это не так, Ты же знаешь, я не придаю значения деньгам… Я отдам всё это, но я забираю свою любовь, Я забираю свою любовь, я забираю свою любовь, Я дал тебе так много, но я забираю свою любовь, Я забираю свою любовь, свою любовь, свою любовь, свою любовь Свою любовь… [Ciara:] yeah Что я делала, как ни отдавала тебе свою любовь? Я ничего не понимаю, стою здесь и просто оглядываю тебя С головы до ног, ведь то, о чём ты говоришь, так на меня не похоже... Иди же, оставь себе ключи, это не то, что мне нужно от тебя. Ты думаешь, ты все знаешь [да], делаешь вид, что тебе всё равно [о да] Как ты мог поверить им, а не мне, ведь я же твоя девушка? Ты сходишь с ума [и что?], как ты мог допустить такое [о да] Разве ты не знаешь, я не придаю значения деньгам… [Оба:] Я отдам всё это, но я забираю свою любовь Я забираю свою любовь, я забираю свою любовь, Я дал тебе так много, но я забираю свою любовь Я забираю свою любовь, свою любовь, свою любовь, свою любовь Я отдам всё это, но я забираю свою любовь Я забираю свою любовь, я забираю свою любовь, Я дал тебе так много, но я забираю свою любовь Я забираю свою любовь, свою любовь, свою любовь, свою любовь [Enrique:] Всю любовь, которую я отдал тебе, выкини её. [Ciara:] Ты думаешь, деньги – причина, по которой я была рядом? [Enrique:] Если бы у меня не было ни гроша, ты бы хотела, чтобы я остался? [Ciara:] Оставь свои деньги, убери их куда подальше. Я отдам всё это, но я забираю свою люб
Hide player controls
Hide resume playing