Перевел очень красивую (не в моем исполнении)песню «Woman in love» Питера Роуэна. Автор песни долгое время работал гитаристом у Билла Монро, потом играл на гитаре и мандолине в различных коллективах, начал сольную карьеру. В 1997 году Питер Роуэн получил премию Грэмми за свой вклад в блюграсс-компиляцию True Life Blues: The Songs of Bill Monroe . Альбом получил приз За лучший альбом Bluegrass в этом году. Он также получил несколько номинаций Грэмми на протяжении своей карьеры. Эта песня исполняется редко, лучшее (на мой взгляд) исполнение этой песни я услышал на записи концерта Элисон Краусс и Юнион Стайшн 1989 года. Итак, мой перевод.
Hide player controls
Hide resume playing