Содержание: 02:40 - Легенды о происхождении польского языка и почему в нём так много шипящих 05:03 - “Grzegorz Brzęczyszczykiewicz“ 13:05 - Уменьшительно-ласкательные слова и как шипящие делают слова мягкими и “деликатными“ 16:19 - Миф о том, что “мы никогда не сможем понять друг друга“ 18:08 - Попытки перевода польского на кириллицу 20:21 - Польские междометия для звуков зверей. Разница с русским языком 22:50 - Как перевести звук ножа ciach-ciach? 24:04 - Родство наших языков 30:00 - Польские имена 34:32 - Легенды о происхождении польских фамилий 38:09 - Лех, Чех и Рус. Средневековая легенда 41:36 - О названиях месяцев 43:10 - Ложные друзья переводчика Вопросы: 52:32 - Почему сочетание RZ иногда передают на русский как РЖ (Кржижановский - Krzyżanowski)? 54:32 - “Не выпил чай“ или “не выпил чаю“. Как правильно и какой падеж нужен в польском языке? 57:17 - Какой язык ближе всего к праславянскому?
Hide player controls
Hide resume playing