Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ, Свят Он и Велик поведал о Своём всеобъемлющем и безграничном знании. Он знает всё, что носят во чревах дочери Адама и самки животных. Ему ведомо, насколько сжимается матка, когда плод погибает или начинает слабеть. Ему также ведомо, насколько она расширяется, когда плод начинает расти. Всё сущее имеет у اللَّهَ\Аллаҳа свой срок и свою меру. Этот срок нельзя приблизить или отложить, а эту меру нельзя увеличить или уменьшить. А если это происходит, то всегда соответствует мудростью Всемогущего и Его знанию. Воистину, اللَّهَ\Аллаҳу ведомо явное и сокровенное. Он велик, поскольку велики Его прекрасные имена, атрибуты и совершенные Его качества. Он превосходит все творения своим местонахождением, могуществом и властью! ________________________________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 13:8. اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَى وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ Al-Lahu Ya`lamu Mā Taĥmilu Kullu ’Unthá Wa Mā Taghīđu Al-’Arĥāmu Wa Mā Tazdādu ۖ Wa Kullu Shay’in `Indahu Bimiqdār اللَّهَ\Аллаҳу известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба. Всякая вещь у Него имеет меру. 13:9. عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ `Ālimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Al-Kabīru Al-Muta`ālī Он — Ведающий сокровенное и явное, Большой, Превознесшийся. 13:10. سَوَاءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ Sawā’un Minkum Man ’Asarra Al-Qawla Wa Man Jahara Bihi Wa Man Huwa Mustakhfin Bil-Layli Wa Sāribun Bin-Nahāri Скрываете вы свои речи или произносите их вслух, прячетесь вы ночью или открыто передвигаетесь днём — все вы равны перед اللَّهَ\Аллаҳом. 13:11. لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ Lahu Mu`aqqibātun Min Bayni Yadayhi Wa Min Khalfihi Yaĥfažūnahu Min ’Amri Al-Lahi ۗ ’Inna Al-Laha Lā Yughayyiru Mā Biqawmin Ĥattá Yughayyirū Mā Bi’anfusihim ۗ Wa ’Idhā ’Arāda Al-Lahu Biqawmin Sū’āan Falā Maradda Lahu ۚ Wa Mā Lahum Min Dūnihi Min Wa A- Есть у него (человека) ангелы, следующие впереди него и позади него и охраняющие его по повелению اللَّهَ\Аллаҳа. Воистину, اللَّهَ\Аллаҳ не меняет положения людей, пока они не изменят самих себя. Если же اللَّهَ\Аллаҳ пожелает людям зла, то ничто не предотвратит этого. Нет у них властелина, кроме Него! 13:12. هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ Huwa Al-Ladhī Yurīkumu Al-Barqa Khawfāan Wa Ţama`āan Wa Yunshi’u As-Saĥāba Ath-Thiqāla Он — Тот, Кто показывает вам молнию, чтобы вы боялись и надеялись, и создает тяжелые тучи. 13:13. وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ
Hide player controls
Hide resume playing