Когда же подуют в Рог всего один раз, — т.е. Ангел Исрафил вострубит в Рог, после чего души творений устремятся к уже окончательно оформившимся телам. Каждая душа войдёт в свое тело, и тогда все люди предстанут пред اللَّهَ\Аллаҳом, Свят Он и Велик. _________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem С именем 𝓐ллаҳа, Милостивого, Милующего! _________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ Когда же подуют в Рог всего один раз, Далее Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ, Пречист Он и Возвишен говорит: ﴾ وَحُمِلَتِ ٱلأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً ﴿ «И когда земля и горы будут подняты и превратятся в прах за один раз» — т.е. когда они будут распростерты, и земля будет заменена другой землей. ﴾ فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ﴿ «В тот день наступит Событие» — т.е. День Воскрешения. ﴾ وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ﴿ «Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым». وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Всевышнего اللَّهَ\Аллаҳа يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой. _____________________________________ Сура Аль-Хакка (Неминуемое), 69:13-й\18-й айяты
Hide player controls
Hide resume playing