Вы, конечно, знаете, что многие тексты на родном языке, и даже некоторые учебники и словари, используют латинскую графику. И не случайно. В 1992 г. в Симферополе прошла Международная научная конференция, посвящённая проблемам перехода письменности крымскотатарского языка на латиницу графику. Новый алфавит был разработан и принят в сентябре того же года, а в апреле 1997 г. его официально утвердил Верховный Совет Крыма. Уже зная, как специфические звуки нашего языка отображаются кириллицей, в 39-м выпуске «Ана тили» вы познакомитесь и с тем, как их значение передаётся латиницей.
Hide player controls
Hide resume playing