Myvideo

Guest

Login

Почему иностранное кино так плохо переводят Мнение Гоблина

Uploaded By: Myvideo
12 views
0
0 votes
0

Смотреть фильм целиком - Многие считают снобами тех, кто смотрит кино в оригинале. Но если честно, часто мы слышим плохой дубляж в кино. Не потому что переводчики такие безграмотные или наши актеры хуже западных. Наоборот, я например считаю голос Сергей Балабанова для Губки Боба даже лучше оригинального... Но когда мы говорим о большом мэйнстримном кино, где каждый кадр тщательно согласовывается - наша система адаптации построена таким образом, что мы отходим от оригинала. Об этом немного со мной порассудил Дмитрий Пучков - автор легендарных альтернативных переводов в нулевые. - ТЕЛЕГА - ВК Кипнисовщина - ВК сам Кипнис - - Для оптимизации: Раньше было лучше. В седьмой серии Кипнис вспоминает гнусавый авторский одноголосый перевод на кассетах VHS: встречается с Леонидом Володарским, Василием Горчаковым, вспоминает Андрея Гаврилова и Алексея Михалёва. Они пытаются разобраться, почему закадровая одноголосая озвучка лучше дубляжа в кино. Дмитрий Пучков “Гоблин“ рассказывает Кипнису про свой Гоблинский перевод, а Сыендук и Денис “Кураж-Бамбей“ про современную озвучку сериала “Теория Большого Взрыва“ и другие голоса (Кубик в Кубе и т.д...) Михаил Кшиштовский (Психодозер) помогает разобраться , было ли раньше лучше, а также рассказывает про олдскульный дубляж то, чего почти никто не знает. Кто были первые закадровые голоса на кассетах?Что такое синхронный перевод? Переводить кассеты было нелегально? Сколько получали за перевод. VHS как подпольный бизнес. Чем дубляж отличается от закадровой озвучки?Как пираты копировали и распространяли фильмы Василий Горчаков о мате в кино Эпоха гоблинского перевода. Как Дмитрий Пучков правильно переводил фильмы Как возникла смешная переозвучка от Гоблинв 2019-м году авторский перевод уже мёртв?Бивис и Батхед успокаивают Кипнисаозвучка иностранного кино в СССРЭпоха сериальных 10-х. Кураж-БамбейКто и как придумал “Бугагашеньку“ Легенда озвучки VHS Василий Горчаков впервые смотрит Кураж-Бамбея Реконструкция процесса озвучания 90х Гоблин про современный русский дубляж О мате в кино. Как Василий Горчаков придумал слово “трахнуть“ Почему на перевод на кассетах был всегда гнусавым? Кто сейчас слушает одноголоски? Остросоциальные темы в проекте КипнисОвщина: Гендеры, развал СССР Раньше было лучше? Отвечают Психодозер, Гоблин, Чонишвили, Денис “Кураж-Бамбей“, Василий Горчаков

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later