NOTE 1: Thanks to racagamon for pointing out the error in the second verse. I thought “umbringen“ was being used, though turn out it was actually the expression “um etw. zu bringen.“ NOTE 2: Thanks to LittleImpaler for pointing out a slight error in the translation of the “Halt ich deine Tränen in der Hand“ line. I accidently translated it as “I hold my tears in your hand,“ though it should really be “I hold your tears in my hand.“ Oomph's Wenn du weinst off of Wahrheit oder Pflicht. Translated by me. Feel free to comment and let me know if there are any issues with the translation.
Hide player controls
Hide resume playing