Myvideo

Guest

Login

Corpus Online. Слова в пузыре. Как переводить комиксы. Разговор онлайн с Василием Кистяковским

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

Что такое комикс и зачем он нужен? Можно ли сравнить комикс с шедеврами мировой литературы? Есть ли у комиксов разделение на “серьёзные“ и “несерьезные“? Какое место в иерархии авторов занимает Арт Шпигельман? В чем особенность “Мауса“ и заслуженно ли он получил Пулитцеровскую премию? Есть ли разница между комиксом и графическим романом? Обо всем этом, равно как и обо многом другом, мы поговорили в прямом эфире c Василием Кистяковским, переводчиком и преподавателем Школы Дизайна ВШЭ, сооснователем знаменитого магазина комиксов “Чук и Гик“ и издательства Jellyfish Jam. В 2013 году в издательстве Corpus вышел легендарный графический роман Арта Шпигельмана “Маус“, единственный комикс, который получил Пулитцеровскую премию. Перевод романа на русский язык был выполнен Василием Кистяковским. Страница Арта Шпигельмана на нашем сайте:

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later