Myvideo

Guest

Login

Перший український переклад Cwm Rhondda, співа Шарлота Чарч.

Uploaded By: Myvideo
2 views
0
0 votes
0

“Cwm Rhondda“ (“Долина Ронди“, або “Веди мене Ти, о Великий Спаситель“) - це знаменитий західний християнський гімн, про який у нас нічого не знають. Створено його було в Уельсі (Британія). Слова написані в 1745 році Вільямом Вільямсом, музика в 1907 році Джоном Х'юзом, перше виконання відбулося 1 листопада 1907 року, отже рівно 114 років тому. Шарлота Чарч, також з Уельсу, - яку я вважаю за найкращий голос світу, - виконує цю пісню 20 квітня 2000 року, - коли їй було 14 (так, чотирнадцять) років, - в Нешвілі, Теннесі, США, на врученні нагороди від Асоціації Євангельської музики. Наскільки знаю, це перший віршований переклад цього великого шедевру українською. Чи навіть взагалі перший переклад. Насолоджуйтеся. Як сказала сама Шарлота, “Доля країни визначається її культурою“.

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later