Владимир Александрович СОЛЛОГУБ: “Нет, не люблю я вас!“ / ок. 1885 (ТВ-Тройников 2023 / Поэзия самопознания и миропонимания). Цикл-вложение «Поэзия любви!» Слова: Владимир Александрович Соллогуб ( – ) Музыка: Пётр Петрович Булахов (?.?.1822 – ) Нет, не люблю я вас, да и любить не стану! Коварных ваших глаз не верю я обману. Остыл огонь души, и сердце охладело! Вы очень хороши, да мне какое дело!.. Пора мне поберечь себя от слов опасных, От снега белых плеч и взоров ложно страстных, В них, знаю я давно, куда как мало прока, И, право, мне грешно ждать нового урока. /в женск. в-нте появился этот куплет: К чему мне пламень слов, к чему мне эти речи? – Забудьте обо мне, не ждите новой встречи! Зачем, зачем грустить о том, что прежде было? Любила ли я вас? – Быть может, и любила! / Но если кто-нибудь, хоть барин самый гадкий, Подумать и вздохнуть заставит вас украдкой, Скажите, почему мне станет безотрадно, И больно так уму, и сердцу так досадно? Друзья мои, дорогие и уважаемые зрители-слушатели моего поэтического цикла: у этого произведения, у этого чудного романса зело примечательная история! Автор музыки изначально был известен — Пётр Петрович Булахов (1822—1885), сын певца и брат певца: и отец и брат Петра Петровича – известные оперные теноры; ну кто не помнит его «Тройку», «Ямщика», «Не хочу, не хочу...», «Колокольчики мои», «В минуту жизни трудную», «И нет в мире очей», «Вот на пути село большое», «Не пробуждай воспоминаний», «Тихо вечер догорает» и др.? Он – автор первоначальной версии музыки романса «Гори, гори, моя звезда». И вот теперь в фокусе нашего внимания «Нет, не люблю я вас». С композитором всё понятно. А слова-то чьи? По радио, на ТВ и вообще часто говорят, точнее, говорили до 2002 года: «Слова народные, романс Булахова». Но, друзья мои, пытливый слушатель может прогуляться на Фонтанку, в нотный отдел Публичной библиотеки, и ему через пару минут выдадут исчерпывающую справку: слова Зименко, а вот сведения об имени-отчестве – туманны: известны только их первые буквы: то ли А. В., то ли П. А. А иногда кое-где даже имя Иван указывается. Ну, разброд и шатания, не правда ли? Впервые это произведение было напечатано в Москве в 1869 году, последнее издание советского периода — 1988-го года. В сборниках песен и романсов на стихи русских поэтов это произведение представлено не было. Вот ещё пример: одно из множества изданий уже постсоветского периода: Такун Ф. И. Славянский базар. – М.: «Современная музыка», 2005. - автором текста по традиции указан некий господин Зименко. А на самом-то деле кто? Авторство текста было установлено в 2002 году – представляете! 21 год назад! – Михаилом Эльзоном: это стихотворение Владимира Александровича Соллогуба, написанное ок. 1855 года. И как написано! О! Владимир Александрович написал эти строки в альбом юной родственнице - княгине Юлии Сергеевне Голицыной. А теперь сфера предположений и допущений, без которой в подобных нашему случаях не обойтись: - предположительно от того самого Зименко композитор Булахов услышал это стихотворение и потому подписал текст его именем. Ну, подобные случаи в истории музыки зафиксированы. Да, область вероятия. Теперь же мы знаем, что традиционное указание Зименко в качестве автора оказалось ошибочным. Надо признать: конечно, несомненно, бесспорно, старшее и среднее поколение «балдело и балдеет» от этого знаменитого романса. У него нет конкурентов, он — единственный, неповторимый. Им просто невозможно не очароваться: искренний, лёгкий с задоринкой, но не легкомысленный, а вполне глубокий, и, как и положено романсу, чувственный, но без вычур и излишней патетики и надрывного любовного пафоса. Ну, бесспорная гармония жанра. Приятного и полезного прослушивания-просмотра всем заинтересованным зрителям – любителям и ценителям подлинного искусства романсовой поэзии и любовной лирики! Сергей Сергеевич Тройников Drive Production “Поэзия любви”: Предыдущий 134-й выпуск цикла: КАНЕР В. В.: “А всё кончается…”, 1968 (ТВ-Тройников / 2023)
Hide player controls
Hide resume playing