Myvideo

Guest

Login

Леонид Володарский о переводе. TEDxMoscow 2009

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

Леонид Володарский рассуждает о переводе, о том, что такое - быть настоящим переводчиком. Переводчик, писатель и ведущий радио «Серебряный Дождь». Владеет английским, французским, испанским и итальянским языками, первый переводчик произведений Стивена Кинга на русский язык. Автор сценария и ведущий 10--серийного телефильма о советских разведчиках 20--30х годов «Разведка, о которой знали немногие».

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later