26 апреля в Центре восточной литературы РГБ прошла лекция из цикла «Литературные миры Востока и Запада: взгляд экспертов МГЛУ». Михаил Шаров, один из российских переводчиков нобелевского лауреата Орхана Памука, рассказал о книгах турецкого писателя, которые он перевёл, о том, как эти книги вошли в его жизнь, о работе над переводами, об особенностях стиля и мировосприятия писателя. Михаил Шаров — старший преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ, директор центра турецкого языка и культуры МГЛУ.
Hide player controls
Hide resume playing