Myvideo

Guest

Login

Аршин мал алан. Цвет. 4К, 1945 год

Uploaded By: Myvideo
5 views
0
0 votes
0

«Аршин мал алан». Колоризированная версия. 4К, 1945 год. Советская азербайджанская музыкальная комедия, по мотивам одноименной оперетты Узеира Гаджибекова. Фильм был дублирован на 86 языков. Дата премьеры: 13 октября 1945 года. Количество зрителей в СССР: 16 млн. 270 тыс. Авторы сценария: Мухтар Дадашев, Сабит Рахман. Режиссеры-постановщики: Николай Лещенко, Рза Тахмасиб. Операторы-постановщики: Али-Сэттар Атакшиев, Мухтар Дадашев. Художник постановщик: Юрий Швец. Композитор: Узеир Гаджибейли. В ролях: Рашид Бейбутов, Лейла Бадирбейли (Джаванширова), Исмаил Эфендиев, Минавар (Мина) Калантарли, Лютфали Абдуллаев, Мирза Алиев, Алекпер Гусейн-заде, Рахиля Меликова, Фатьма Мехралиева. Бакинская киностудия, 1945 год. Летом 1913 года в Санкт-Петербурге основоположник азербайджанской классической музыки Узеир Гаджибейли написал свою последнюю и самую знаменитую оперетту – «Аршин мал алан» - о том, как молодой карабахский купец Аскер выбирал себе невесту. Оперетта имела огромный успех и экранизировалась, по крайней мере, четыре раза. Самая известная экранизация была создана на бакинской киностудии в 1945 году, как говорят, по распоряжению самого Сталина. Режиссерами-постановщиками выступили Рза Тахмасиб и Николай Лещенко. В главных ролях снялись Рашид Бейбутов и Лейла Джаванширова... В 2013 году к столетию оперетты бакинская группа компаний «AtaHolding» с подачи креативных людей из агентства «Peachline» решила восстановить фильм Тахмасиба и Лещенко, так как азербайджанская версия фильма находилась не просто в плачевном состоянии, но и частично была даже утрачена. Реставрацией и окрашиванием культовой музыкальной комедии занялись лучшие профессионалы Голливуда. Проект был успешно завершен, и обновленный, возрожденный фильм (кстати, в свое время удостоенный Сталинской премии и принесший Советскому Союзу свыше 5 миллиардов рублей) был презентован на вечере, посвященном 20-летию «AtaBank» и 10-летию «AtaHolding». Старые титры на кириллице в обновленном фильме сопровождаются современной графикой. Титулы Узеира Гаджибейли, правда, сократили. Обновленный фильм вышел на DVD с пометкой «не для продажи». DVD был снабжен русскими, английскими, французским и азербайджанскими субтитрами. Также на диске имелись бонусы, «лакомые» для киноманов - о съемках фильма, реставрационных работах замечательный музыкальный клип Севды Алекперзаде - джазовые вариации по мотивам произведений Узеира Гаджибейли.

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later