En ruso el pájaro petrel se dice “Burievestnik”, “el que trae la tormenta”. In Russian language “Petrel” is “Burievestnik”, literally translated “the one who brings in storm”. Burya - storm, vestnik - messenger of news. The Song of the Stormy Petrel by Maxim Gorky (1901) RUSSIAN Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник, чёрной молнии подобный. ENGLISH Up above the sea's grey flatland, wind is gathering the clouds. In between the sea and clouds proudly soarin
Hide player controls
Hide resume playing