Играть в Ravenswatch Nintendo, оказывается, очень боялась, что анимационный фильм «Братья Супер Марио в кино» будут обвинять в расизме, из-за чего ей пришлось изменить имя одного из персонажей. В ленте присутствует главный герой древней игрушки Wrecking Crew, вышедшей на NES в 1985-м. Она рассказывала про врага Марио — строителя по имени Спайк. Но забавно, что Спайком он именуется только для европейской и американской аудитории. В японской версии героя Wrecking Crew исторически зовут Блэки. Премьера фильма в Стране цветущей сакуры ещё не состоялась, и Nintendo решила отдельно подготовиться к этому событию — она сообщила, что решила стандартизировать имя персонажа. Блэки больше нет. Японская озвучка тоже будет величать героя Wrecking Crew как Спайка. Интересно, что Nintendo ещё никогда никто не обвинял из-за наличия в её франшизе Блэк
Hide player controls
Hide resume playing