Zwei Wege. Der Dichter: Bulat Okudshawa. Der Musiker: Isaak Schwartz Langer Winter verschmilzt nicht mit dem kurzen heißen Sommer: So verschieden und so eigen, werden beide ähnlich nie. Und zwei Wege gibt's für uns, ersten harten , zweiten schöner, Harter Weg macht uns todmüde, schöner lässt die Ruhe nicht. Diese Frau im Rosa-Kleid steht vorm Fenster in Gedanken. Sie behaupten, dass die Trennung traurig ist und Tränen bringt. Lebenswege komm'n zu zweit, immer zwingt es uns ins Wanken. Schöne Straße ist Sackgasse, man wählt harte , die ernst klingt. Stürzt du völlig oder stirbst, gibt es nur eine Antwort: Ob die Leidenschaft uns quäle, ob sie Oberhand gewinnt, Gibt's zwei Wege, hart und schön aus diesem schweren StandOrt, Wie die Erde und der Himmel, die untrennbar von uns sind. Deutsche Nachdichtung: Leonid Kust. **************************** Две дороги Стихи: Булат Окуджава. Музыка: Исаак Шварц. Не сольются никогда зимы долгие и лета: у них разные привычки и совсем несхожий вид. Не случайны на земле две дороги -- та и эта, та натруживает ноги, эта душу бередит. Эта женщина в окне в платье розового цвета утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез, потому что перед ней две дороги -- та и эта, та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьез. Хоть разбейся, хоть умри -- не найти верней ответа, и куда бы наши страсти нас с тобой ни завели, неизменно впереди две дороги -- та и эта, без которых невозможно, как без неба и земли.
Hide player controls
Hide resume playing