Как сказать по-английски “ДЕЛУ ВРЕМЯ, ПОТЕХЕ ЧАС“? ⏱ Узнай за 25 сек. - So have you felt the vibe yet? We WORK HARD, we PLAY HARD. Sometimes we play hard when we should be working hard. Right? I guess the atmosphere that I’ve created here is that I’m a friend first, and a boss second… and probably an entertainer third. Just a second! Right? - Ну что, почувствовал наш ритм? Мы много работаем и много шутим. Иногда мы много шутим, когда нужно много работать. Думаю, я создал атмосферу, в которой я в первую очередь друг, а потом босс. И, возможно, иногда клоун. Подождите! Ясно? (Перевод 1-го канала) ✍ другие варианты перевода фразы: - Потрудились на славу – отдыхаем по праву. - Мы славно поработали и славно отдохнём. 🔑 делу время, потехе час Изначально “час“ был синонимом “времени“, но современная трактовка (час – совсем немного времени) исказила смысл пословицы Подробнее об истории данного выражения можно узнать тут: Делу 📼 Из сериала “Офис“ сезон 1, серия 1 #TheOffice #Office #vocabulary #English #Офис
Hide player controls
Hide resume playing