детектив криминал драма. Фильм ГДР (ДЕФА). Перевод: Субтитры и перевод Татьяна. Ночь - завод - ночная смена - и кассирша фрау Дорнберегер получила по голове. Когда очнулась, связанная, зарплата для ночной смены исчезла! Прибывшие лейтенанты из уголовного розыска выявили много подозреваемых: тут и слесарь Цилинский, который во время кражи увёз юную кассиршу Илону в неизвестное местечко и вернул её только утром; тут и мастер ночной смены Шух, который сразу после кражи ходил с окровавленной рукой; тут и сторож Брёммер, который нашли связанного и побитого, но почему-то не сильно; тут и главбух Нойманн, который за 5 минут до кражи убежал домой тушить пожар в квартире, а пожара на самом деле не было. Да и залётные могли посетить завод! Проведя с лёгким юмором расспросы и допросы, лейтенанты сделали правильный вывод, кто этот подозреваемый, и установили слежку. И вот: ночь, улица, фонарь, аптека, бессмысленный и тусклый свет в окне подозреваемого. Лейтенант Зубрас просидел в засаде четверть суток. Исхода из квартиры нет. И повторилось всё, как встарь: пока подозреваемый сидел дома, мастер ночной смены Шух получил по голове, а когда очнулся, зарплата для ночной смены снова исчезла! Выходит, дали маху? Но нет: лейтенант Арндт нашла преступника, как обычно, листая старые газеты. Осталось схватить с поличным, что и было блестяще сделано старшим лейтенантом Фуксом - недаром он Фукс называется!
Hide player controls
Hide resume playing