Myvideo

Guest

Login

ten ten: KONPIRA FUNE FUNE

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

Min'yo channel 1010: KONPIRA FUNE FUNE -Japanese folk song from Kagawa (Sanuki), Japan -shamisen = niagari on D -The song being sung is a play on words in Japanese, and doesn't really have any meaning. Konpira is a famous Shinto shrine on the island of Shikoku dedicated to the protection of boats and sailors. (It is famous because the main shrine hall is at the top of about 800 steps.) -“Kompira Fune Fune“ is also the most famous Ozashiki-Asobi (Games Played at Japanese-Style Parties) because it's a simple -This is a Japanese party/drinking game played by Maiko and Geiko (Geisha) with their clients at tea houses.... -Here are the lyrics of the song: Konpira Funefune (Konpira boat boat) Oite ni hokakete (Raise the sail on the ship) Shurashushushu (This has no meaning. It's the Japanese equivalent of La, La, La, La) Mawareba Shikoku Wa (Go around Shikoku) Sanshuu Nakanogori (Sanshu - old name of Kagawa Prefecture Nakanogori - province name) Zouzusan Konpira Daigonken (Zozu Mountain Konpira Shrine Daigongen -- Daigongen is the diety enshrined at Konpira Shrine) “Ichido mawareba“ (Go around again) てんてんの「こんぴらふねふね」 ー香川県の民謡 ー三味線弾き語り:二上り、六本調子 ー金刀比羅宮(ことひらぐう)がある琴平町を中心に唄われたにぎやかな騒ぎ唄。こんぴら信仰から生まれたもので、道中歌やお座敷歌として全国に知られています。 ーこんぴら船は、金毘羅参詣客のための乗合船で、こんぴらさんと親しまれ航海の安全を守る神として船人が崇拝したそうです。 てんてんメモ: 温泉宿や料亭、宴会場などで舞妓や芸妓を呼んで楽しむ「お座敷遊び」、「お茶屋遊び」の曲としても知られています。小気味よいテンポと、情景豊かに詠まれた詞は、一度聞いたら忘れられません。子供の頃からよくうたっていたので、とにかく馴染み深い唄です。 詞:金毘羅舟々 金毘羅船々 追風に帆かけて シュラシュシュシュ 回れば四国は 讃州 那珂の郡 象頭山 金毘羅大権現 (いちどまわれば) 金毘羅石段 桜の真盛り キララララ 振袖島田が サッと上あがるよ 裾は降りくる 花の雲 金毘羅み山の 青葉のかげから キララララ 金の御幣の 光がチョイさしゃ 海山雲霧 晴れわたる お宮は金毘羅 船神さまだよ キララララ 時化でも無事だよ 雪洞ゃ明るい 錨を下して 遊ばんせ

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later