Bella Ciao Deustche version | Pater Sandesh Manuel #bella#ciao#bellacioa#cover#deutsch Bella ciao ist ein Lied, das in der Version der italienischen Partisanen im Zweiten Weltkrieg bekannt wurde. Bella ciao entwickelte sich zu einer der Hymnen der antifaschistischen, anarchistischen, kommunistischen und sozialdemokratischen Bewegungen. Ich liebe Der klang vom Italienische Sprache - Bella Ciao Das Gebot der Nächstenliebe nimmt eine zentrale Stellung innerhalb der christlichen Ethik ein. In Unterscheidung und zugleich in Abhängigkeit von der Gottes- und Selbstliebe beschreibt die Nächstenliebe die jedem Christen aufgegebene, unvoreingenommene Zugewandtheit zum bedürftigen Mitmenschen in seinem unmittelbaren Umfeld. Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. An diesen beiden Geboten hängen das ganze Gesetz und die Propheten.“ (Mt 22,37‑40) Bella Ciao You can support me on PAY PAL: Wenn Ihnen meine Videos gefallen und sie mich unterstützen wollen, können Sie das so tun: PATREON: BANKKONTO (Franziskanerorden): AT71 3600 0000 0095 3364 Spendengelder kommen einerseits der Realisierung neuer Videos zugute (Audio, Video, Anreise, Verpflegung der Helfer, Equipment, etc.) und andererseits karitativen Projekten. Danke vielmals! BITTE ABONIERTS den Kanal und teilt das Video! Es kostet nichts ✌️🌻 Please click the Subtitle button for ENGLISH SUBTITLES🇺🇸 Spread nothing but love and peace. Euer Sandesh Manuel 🙋🏽♂️ Meine Adresse 🏠 : Franziskanerplatz 4 Wien 1010, Österreich 🇦🇹 Email 📩 : sandsguitar@ (Ihr könnt jeder zeit schreiben, ich werde mich riesig freuen von euch zu hören) Website 🌐 : Instagram : Facebook : Gefilmt haben wir das Bella ciao Video in der Franziskanerkirche in Wien. Video by Marc jarabe Audio Production: Elias Stejskal Youtube buddy ✌️ Bella ciao Eines Morgens in alle frühe Oh Schöne, ciao! Schöne, ciao! Schöne, ciao, ciao, ciao! Bella ciao, bella ciao , bella ciao ciao ciao Eines Morgens bin ich erwacht, Und ich traf auf den Feind. Partisanen, kommt, nehmt mich mit euch, Bella ciao, bella ciao , bella ciao ciao ciao Oh Schöne, ciao! Schöne, ciao! Schöne, ciao, ciao, ciao! Partisanen, kommt, nehmt mich mit euch, Denn ich spüre, ich muss sterben. Und wenn ich sterbe als Partisan, Bella ciao, bella ciao , bella ciao ciao ciao Oh Schöne, ciao! Schöne, ciao! Schöne, ciao, ciao, ciao! Und wenn ich sterbe als Partisan Dann musst du mich begraben Oh ja, begraben auf dem Berge, Bella ciao, bella ciao , bella ciao ciao ciao Oh Schöne, ciao! Schöne, ciao! Schöne, ciao, ciao, ciao! Oh ja, begraben auf dem Berge, Im Schatten einer schönen Blume. und die Leute die gehen vorüber Bella ciao, bella ciao , bella ciao ciao ciao Oh Schöne, ciao! Schöne, ciao! Schöne, ciao, ciao, ciao! Alle Leute, die vorbeikommen, Werden mir sagen: “Was für eine schöne Blume!“ Und das ist die Blume des Partisanen: Bella ciao, bella ciao , bella ciao ciao ciao Oh Schöne, ciao! Schöne, ciao! Schöne, ciao, ciao, ciao! Und das ist die Blume des Partisanen, Gestorben für die Freiheit! *********************** Bella Ciao Deustche version | Pater Sandesh Manuel Bella Ciao Deustche version | Pater Sandesh Manuel
Hide player controls
Hide resume playing