Это видео из пошагового курса английского: 1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“ Начало курса тут: Фраза “What are your thoughts on this?“ переводится как “Какие твои мысли насчёт этого?“ и используется, чтобы вежливо попросить собеседника поделиться своим мнением по конкретной теме или вопросу. Она подходит как для деловых, так и для личных ситуаций, когда важно учесть взгляды другого человека. Примеры с переводом A: “We’re considering a new marketing approach.“ A: “Мы рассматриваем новый подход к маркетингу.“ B: “What are your thoughts on this?“ B: “Какие твои мысли насчёт этого?“ A: “I’m not sure if we should move forward with the project.“ A: “Не уверен, стоит ли нам продолжать проект.“ B: “What are your thoughts on this?“ B: “Какие твои мысли насчёт этого?“ A: “I think we should hire more team members.“ A: “Думаю, нам стоит нанять больше сотрудников.“ B: “What are your thoughts on this?“ B: “Какие твои мысли насчёт этого?“ Как ответить на “What are your thoughts on this?“ I think it could be beneficial in the long run. — “Думаю, в долгосрочной перспективе это может быть полезно.“ I’m not sure it’s the best approach right now. — “Не уверен, что это лучший подход прямо сейчас.“ Нюансы Формальность и уважение. Фраза вежливая и нейтральная, подходит для любых ситуаций. Интерес к мнению. Показывает желание узнать точку зрения собеседника, что особенно ценно при командной работе. Многофункциональность. Подходит для обсуждения любых тем, от рабочих задач до личных вопросов.
Hide player controls
Hide resume playing