Myvideo

Guest

Login

HIMA Все ляпы русского дубляжа Мадагаскара 2 ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

🎯 Загружено автоматически через бота: 🚫 Оригинал видео: 📺 Данное видео принадлежит каналу «HIMA» (@HIMA). Оно представлено в нашем сообществе исключительно в информационных, научных, образовательных или культурных целях. Наше сообщество не утверждает никаких прав на данное видео. Пожалуйста, поддержите автора, посетив его оригинальный канал. ✉️ Если у вас есть претензии к авторским правам на данное видео, пожалуйста, свяжитесь с нами по почте support@, и мы немедленно удалим его. 📃 Оригинальное описание: Моя группа ВК: ​ Моя страница ВК: В этом видео мы поговорим о всех ляпах русского дубляжа мультфильма “Мадагаскар 2“. Первая часть Мадагаскара - это один лучших примеров локализации кинопроизведения на русский. Это тот самый пример, когда оригинал хуже. И со второй частью дела обстоят вообще-то очень похожим образом. Удивительно, но как-то так получилось, что и во второй раз наш русский дубляж выглядит куда уверенее, чем американская версия. Хотя готов признать, что в этот раз актёры озвучки оригинала постарались сделать мультфильм немного более сносным, о чём мы, конечно, поговорим.

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later