Урок №72 из серии уроков, разъясняющих внутренний смысл текстов молитв и благословений. Продолжаем раздел утренней молитвы “Псуке́й дэ-зимра́“, фрагмент “О́ду“. Вопросы, разбираемые на уроке: 1) Как добрая и милосердная сущность Творца сочетается с тем, что Он может уничтожать, гневаться, бесчинствовать? 2) Почему иногда используется обращение к Творцу в 3-м лице (“Он“), а иногда во 2-м лице (“Ты“)? 3) Каков более внутренний смысл просьбы к Творцу о том, чтобы не лишал меня Своего милосердия? 4) Что означает просьба о том, чтобы свойства добра и истины Творца охраняли меня? 5) Что представляют собой свойства истины и добра, принадлежащие Творцу? 6) Почему мы просим Творца вспомнить о Своем милосердии? Неужели может быть так, что Он об этом забывает? 7) Как по-другому можно перевести сказанное в молитвеннике, что добро и милосердие Творца существовали всегда, чтобы эта фраза наполнилась внутренним смыслом? И какой в этом случае будет у нее внутренний смысл? וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: אַתָּה יְהֹוָה לֹא תִכְלָא רַחֲמֶיךָ מִמֶּנִּי חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ תָּמִיד יִצְּרוּנִי: זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה Вэ-у́ раху́м, йехапэ́р аво́н, вэ-ло́ яшхи́т, вэ-ирба́ леаши́в апо́, вэ-ло́ яи́р коль хамато́. Ата́ Аше́м, ло тихла́ рахамэ́ха мимэ́ни, хасдэха́ ва-амитха́ тами́д ицру́ни. Зхор рахамэ́ха, Аше́м, ва-хасадэ́ха, ки мэ-ола́м э́ма И Он, милосердный, даст искупление греху и не уничтожит. Он многократно отвращал Свой гнев и не пробуждал нисколько ярость Свою. Не лишай меня, Г-сподь, милосердия Твоего, пусть твои меры доброты и истины охраняют меня. Вспомни милосердие Свое, Г-сподь, и доброту Свою, ведь они существовали всегда (другой перевод: ведь от [Твоего] мира они). Ссылка на плейлист с оригиналами уроков на иврите: #готлиб #иудаизм #каббала #молитвы #благословения #сидур #молитвенник #биркон
Hide player controls
Hide resume playing