PLEASE TURN ON SUBTITLES Music Video with Educational Subtitles Closed Captions [CC] - We believe subtitles can create compelling comprehensible input for language learning. SUBTITLES LINES ARE: A) Source language B) Transliteration - pronunciation (i.e. Romanization/Pinyin) C) Literal Translation - word for word machine translation D) Colloquial Translation - natural language translation for complete line Depending on your language proficiency, progress through the different subtitles. EdSubs ABCD - Novice - this includes Transliteration to help you pronounce the words EdSubs ACD - Beginner - for when you have progressed past needing the Transliteration EdSubs AC - Intermediate - when you just want the Source language and the word-for-word translations EdSubs AD - Intermediate - when you just want the Source language and the Colloquial translation Source Subs - Advanced - no translations, just source language captions
Hide player controls
Hide resume playing