Myvideo

Guest

Login

Йога Васиштхи Книга 1. Сарга 16-18. Перевод с санскрита. Аудиокнига | Читает Daniel Che

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

00:00 — Шанти мантра. 00:50 — Сарга 16. Дурная природа ума. 07:52 — Сарга 17. Разочарование в желаниях. 19:56 — Сарга 18. Отвращение к телу. ☀️Поддержать запись аудиокниги Йоги Васиштхи ➡️ 📜ПЛЕЙЛИСТ со всеми частями: ➡️ 📖Скачать электронный вариант книги можно тут: ➡️ ❤️Поблагодарить переводчика ➡️ ⭐️YouTube канал переводчика Свамини Видьянанды Сарасвати с лекциями по Бхагавад-Гите и Вивека Чудамани: ➡️ О КНИГЕ Йога Васиштхи считается одним из важнейших текстов Адвайта Веданты, классической философской традиции, объясняющей основы мироздания и смысл человеческого бытия с точки зрения Вед (Упанишад). Мудрец Васиштха объясняет недвойственную реальность (Брахман) как вечную и неизменную причину возникновения, существования и разрушения видимого мира посредством силы иллюзии (майи). Философские идеи излагаются здесь простым и доступным языком, подаются в виде множества живописных историй, полных поэтических красот и неотразимой строгой логики. Принц Рама, пытаясь решить свои насущные и при этом важнейшие в любые времена и для каждого человека вопросы, постигает учение йоги как путь освобождения от страдания через достижение блаженства собственной сущности (Атман). Йога Васиштхи – это драгоценность в сокровищнице мировой культуры, наряду с Махабхаратой и Рамаяной. Знания, которые содержит в себе эта книга, оказали глубокое влияние на мировоззрение и образ жизни многих поколений. Утверждается, что чтение Йоги Васиштхи ведет к обретению мудрости и освобождению от невежества. ТЕМА ПРОИЗВЕДЕНИЯ В Йоге Васиштхи обсуждаются важнейшие мировоззренческие принципы, дается указание на фундаментальную природу личности и мира: все это детально раскрывается в многочисленных понятиях, историях и комментариях. Целью этого писания является достижение Мокши - освобождения через понимание и практическое переживание Реальности.Учение изложено в традиционной форме устной передачи знания от учителя ученику. В книге описано, как и каким образом мудрец Васиштха наставляет принца Раму, божественного героя эпоса Рамаяна - подобно тому как в Бхагават Гите бог Кришна дает учение воину Арджуне. ОБЪЕМ КНИГИ Йога Васиштхи разворачивает древнее ведическое учение в 29000 стихах, являясь одним из длиннейших по объему санскритским произведением после Махабхараты. Для сравнения, Йога Кришны (Бхагават Гита) изложена всего в 700 стихах. МЕСТО ЙОГИ ВАСИШТХИ В МИРОВОЙ КУЛЬТУРЕ Учение мудреца Васиштхи - священное писание, и занимает важное место в истории индийской философии, сравнимое с Упанишадами и Бхагавад-Гитой. Части самой Йоги Васиштхи, называемой ещё Маха-Рамаяна, легли в основу некоторых второстепенных Упанишад, таких, как Маха, Аннапурна, Акши и т.д. Также велик ее вклад в развитие науки и поэзии, формированию индийской жизни и культурных традиций. Люди с весьма различными интересами найдут в ней пищу для раздумий. ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК Полным переводом Йоги Васиштхи с санскрита на русский язык занимается Свамини Видьянанда Сарасвати. Йога Васиштха уже известна русскоязычным читателям благодаря переводу с санскрита на английский язык авторства Свами Венкатесананда Сарасвати. Им был сделан краткий перевод содержащий суть учения (по объему было переведено около одной трети оригинала), с которого в свою очередь был сделан перевод на русский язык. Многие оценили уже на собственном опыте и красоту, и глубину, и трансформирующую силу этого текста. РАЗРЕШЕНИЕ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНИГИ Вы можете свободно копировать, распространять, публично размещать и передавать другим лицам данную электронную книгу при обязательном соблюдении следующих условий: – вы будете это делать любым разумным способом, но не таким, который подразумевал бы, что правообладатель одобряет вас или ваш способ использования произведения; – вы не вправе вносить любые изменения в текст книги, добавлять или исключать какие-то части книги, в том числе титульный лист, аннотацию, предисловие, информацию об издательстве и другие части книги; – вы не вправе брать текст книги (или его части) за основу для производного произведения, перевода или другой переработки произведения; – вы не вправе использовать эту книгу в коммерческих целях; – вы должны обеспечить соответствующее указание авторства и предоставить ссылку на сайты правообладателей: автора перевода Видьянанда Сарасвати издательство «Танцующий Шива» #ЙогаВасиштхи #ЙогаВасиштха #Йога

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later