Myvideo

Guest

Login

Перевод в будущем и будущее перевода. UTICamp-2016

Uploaded By: Myvideo
3 views
0
0 votes
0

EN: Докладчик: Киммо Росси За последние 30 лет переводческий бизнес и работа переводчика сильно изменились. Системы памяти перевода и машинный перевод стали неотъемлемой частью технического и коммерческого перевода. Но они пока не совершенны и допускают ошибки, так что для полноценного процесса всегда нужно участие специалиста по языку. Клиенты хотят получить перевод быстрее и дешевле, чем когда-либо, но требования к качеству остаются по-прежнему высокими. Инструменты помогают нам только в том, для чего они предназначены. Какие новые платформы и услуги нужны нам, чтобы заполнить пробелы и объединить все части процесса? И какое место в этой системе будет занимать переводчик? О докладчике:

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later