SPURENSUCHE IM DETEKTIV-MODUS, HEUTE HOFFNUNG AUF FACHLEUTE IM HUNDERENNEN, HIER CA. 1975-1979 - ENGL.: SEARCHING FOR CLUES IN DETECTIVE MODE, TODAY HOPE FOR EXPERTS IN DOG RACING, HERE AROUND 1975-1979. THANK YOU VERY MUCH INDEED. (FRIEDRICH / FREDERIC / JOHNNY) ENGLISH-DEUTSCH: I’m still looking for clear confirmation of my ancestry theories, because I can’t go any further on such shaky ground (not having full confirmation from all sides). Here I have a memory of participating as a boy in a girls dog sled race (was it CANADA or ALASKA?), AFTERWARD, when I realized I was even supposed to win a prize in this race, I had declined that tophy, it was around 1977, but it may have been a little bit later, around 1979-80, the race course was not particularly long, maybe even under two hours, does anyone have information about the event in question, see pictured. ENGLISCH-DEUTSCH: Ich bin immer noch auf der Suche nach einer eindeutigen Bestätigung meiner Abstammungstheorien, denn auf so wackligem Boden (ohne vollständige Bestätigung von allen Seiten) kann ich nicht weitergehen. Hier habe ich eine Erinnerung daran, dass ich als Junge an einem Hundeschlittenrennen für Mädchen teilgenommen hatte (war es KANADA oder ALASKA?), NACHHER, als mir klar wurde, dass ich bei diesem Rennen sogar einen Preis gewinnen sollte, hatte ich das natürlich abgelehnt, es war etwa 1977, aber es kann auch etwas später gewesen sein, etwa 1979-80, die Rennstrecke war nicht besonders lang, vielleicht sogar unter zwei Stunden, hat jemand Informationen über die genaue Veranstaltung, siehe Bild.
Hide player controls
Hide resume playing