There are many versions of this sentimental song, because there are different dialects of Yiddish around the world,even today., or at least the remnants of the language are still alive. This is pretty well accepted as the American version, and it is certainly one of the best. Even if you're not Jewish you can probably understand a lot of it., and of course the first recitation is all English, and pretty well tells the same story that the all-Yiddish version tells. So just remember the first recitation, an
Hide player controls
Hide resume playing