Возможно вы не знали об этом, но я определенно знаю что это. Вышла новая работа от меня и от моей дочерней студии Kollon Team, перевод аниме на русские сабы малоизвестного и потерянного аниме под названием DigiGirl POP! (Дигитальная девчонка). Это аниме для многих считался утерянным навеки и всё что осталось это только одна серия и плюс флеш-аниме которую взяли концепцию для аниме-адаптации. Я когда то три года назад выложил первую серию этого потерянного аниме, и в прошлом году когда зимние каникулы были на носу, я просто сидел и смотрел разные видео и случайно наткнулся на вторую серию этого аниме, и когда ее увидел я был просто счастлив. Спасибо автору канала Klerk Heartland за то, что он выложил все серии и перевел их на английский, такое должно оставаться в интернете навсегда. Ну а теперь, пора вам подробнее обьяснить и рассказать что это за аниме такое. DigiGirl POP! - это короткометражный аниме-сериал из 26 эпизодов 2003 года, созданный OOZ Graphics (OOZ Inc.) и 2000 Creators (бывшая дочерняя компания GONZO), в котором полностью использовалась Flash-анимация. Является адаптацией интернет-флеш-аниме 2000 года под названием “DigiGirl“ от режиссера Махиро Маэды который был известен такими работами как “Евангелион: 3.0 “, “Последняя фантазия: Всемогущий“, “Последняя субмарина“ и “Аниматрица“. В отличии от оригинала, он заменяет оригинальную пародию на шпионские боевики большим кусочком повседневности. Мне даже само аниме стало нравиться во время его просмотра, и как по мне оно неплохое, если вам интересно, то попробуйте посмотреть этот редкий артефакт японской флеш-анимации. Кстати, во время перевода я не стал привлекать автора который выложил все серии этого аниме, потому что у меня не было времени на это, и у меня были дела по важнее. Поэтому случаю, я просто скачал все серии и перевел, да, будут некоторые недочеты например субтитрах, но в следующий раз я постараюсь это исправить. Переведено студией: Kollon Team Перевел: Green 38
Hide player controls
Hide resume playing