Шримад-бхагаватам нигама-калпа-тарор галитам̇ пхалам̇ ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам пибата бха̄гаватам̇ расам а̄лайам мухур ахо расика̄ бхуви бха̄вука̄х̣ Пословный перевод нигама — ведических писаний; калпа-тарох̣ — древо желаний; галитам — спелый; пхалам — плод; ш́ука — Шрила Шукадева Госвами, впервые поведавший «Шримад-Бхагаватам»; мукха̄т — из уст; амр̣та — нектар; драва — негустой, который поэтому легко глотать; сам̇йутам — совершенный во всех отношениях; пибата — вкусите же; бха̄гаватам — книга знания о вечных взаимоотношениях с Господом; расам — сок (то, что приносит наслаждение); а̄лайам — вплоть до освобождения и даже в освобожденном состоянии; мухух̣ — всегда; ахо — о!; расика̄х̣ — те, кто в совершенстве знает расы; бхуви — на Земле; бха̄вука̄х̣ — мудрые и многоопытные. Перевод О искушенные и вдумчивые люди, вкусите «Шри
Hide player controls
Hide resume playing