Простое в приготовлении, но интересное на вкус блюдо. Кукурузную муку подсолю, добавлю яйцо, смешаю и затворю кипятком. Непременно кипятком, даже с теплой водой не получится, о холодной вообще умолчу. Снова смешаю, лопаткой (горячо же!). Заметно остывшее при перемешивании тесто хорошенько домешу руками. Сформирую в высокий конус (можно и в колбаску, но она занимает много места и не так удобна, проверено годами). Отрываю от конуса порционные кусочки теста, скатываю в шарики и расплющиваю. Расплющивать обязательно, чтобы середина не осталась сырой. Эти лепешечки можно варить в мясном (в колбасном в моем случае) бульоне, можно в воде, можно готовить на пару. Надежнее не полагаться на часы, а проверить готовность пробой. Вот, сегодня, по просьбе оператора, варю в воде, а домашняя сыровяленая колбаса тушится отдельно. Кушать тоже можно по-разному. Кто-то любит все в бульоне вместе с мясом, как суп. Кому-то нравится в виде второго блюда (в этом случае бульоном можно запить при желании). Можно добавлять специи, соусы по предпочтениям - полная свобода выбора. - - - (De) Es ist einfach zuzubereiten, schmeckt aber interessant. Ich werde dem Maismehl Salz hinzufügen, ein Ei hinzufügen, es mischen und mit kochendem Wasser verschließen. Sicherlich mit kochendem Wasser, auch mit warmem Wasser wird es nicht funktionieren, ich werde kaltes Wasser überhaupt nicht erwähnen. Ich werde es noch einmal mit einem Spatel mischen (es ist heiß!). Den Teig, der unter Rühren merklich abgekühlt ist, werde ich gründlich mit meinen Händen kneten. Ich werde es zu einem hohen Kegel formen (Sie können es auch zu einer Wurst machen, aber es nimmt viel Platz ein und ist nicht so bequem, es wurde seit Jahren getestet). Ich reiße Teigportionen vom Kegel ab, rolle sie zu Kugeln und drücke sie flach. Es ist notwendig, damit die Mitte nicht feucht bleibt. Diese Tortillas können in Fleischbrühe (in meinem Fall Wurstbrühe) gekocht werden, Sie können in Wasser, Sie können dämpfen. Es ist zuverlässig, sich nicht auf die Uhr zu verlassen, sondern die Bereitschaft auf den Geschmack zu prüfen. Also koche ich heute auf Wunsch des Betreibers in Wasser und hausgemachte getrocknet Wurst wird separat gedünstet. Sie können auch auf verschiedene Arten essen. Jemand mag alles in Brühe zusammen mit Fleisch, wie ist die Suppe. Jemand mag es als zweiten Gang (in diesem Fall können Sie es auf Wunsch mit Brühe abwaschen). Sie können Gewürze und Saucen nach Ihren Wünschen hinzufügen - völlige Wahlfreiheit. - - - (Eng) It is easy to prepare, but it tastes interesting. I will add salt to the corn flour, add an egg, mix it and close it with boiling water. Certainly with boiling water, even with warm water it will not work, I will not mention cold water at all. I'll mix it again with a spatula (it's hot!). The dough, which has cooled down noticeably with stirring, I will thoroughly knead it with my hands. I will form it into a high cone (you can also make it into a sausage, but it takes up a lot of space and is not so convenient, it has been tested for years). I tear off portions of dough from the cone, roll them into balls and flatten them. It is necessary to flatten so that the middle does not remain damp. These tortillas can be boiled in meat (sausage in my case) broth, you can in water, you can steam. It is reliable not to rely on the clock, but to check the readiness on the taste. So, today, at the request of the operator, I cook in water, and homemade cured sausage is stewed separately. You can also eat in different ways. Someone likes everything in broth along with meat, how's the soup. Someone likes it as a second course (in this case, you can wash it down with broth if desired). You can add spices and sauces according to your preferences - complete freedom of choice.
Hide player controls
Hide resume playing