Myvideo

Guest

Login

Полиглот Дмитрий Петров о том, как быстро выучить любой язык

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

Пойти поорать в лес или планировать сроки по проектам без стресса в Битрикс24? Выбор очевиден! Забирай бесплатные инструменты для бизнеса: ~aInMC Реклама. ООО “1С-Битрикс“. ИНН 7717586110. Erid: 2VtzqwuvA1C В новом выпуске подкаста мы встречаемся с удивительным гостем - Дмитрием Петровым, полиглотом, который владеет десятками языков. Мы обсудили тонкости изучения языков, психологию общения и влияние языка на мышление. В этом выпуске: - Как формируется языковое мышление - Какие секреты стоят за успешным изучением языков - Как язык может отразить культуру и менталитет народа? - Почему некоторые языки кажутся сложнее других - Влияние многоязычия на мозг и когнитивные способности - Особенности работы синхронного переводчика - Языковые расстройства и их психологические аспекты - Подходы к обучению детей иностранным языкам - Роль письменности в формировании языковой картины мира - Искусственный интеллект в области перевода: возможности и ограничения - Языковые стереотипы и их влияние на межкультурное общение - Как избавиться от акцента и звучать как носитель языка -Язык жестов: универсальность и культурные особенности. Найти Дмитрия Петрова можно по этим ссылкам: Сайт - Tg - VK - Dzen - YouTube - @mapldmitrypetrov/ Ссылки на мои соц.сети: (запрещен в РФ) Аудиоплатформы (любые на твой вкус) Ролик создан командой KULTBAZA. Мы издаём подкасты и разговорные шоу: @interesniy_podcast 00:00 Дмитрий Петров - лингвист, полиглот в гостях! 01:46 Работа мозга и изучение языков 02:46 Психолингвистика, ПТСР и развитие языков. О психологии, языке, менталитете и культуры 05:01 Языковые расстройства и психолингвистика 05:25 Речь - это показатель интеллекта человека 06:14 Психическое состояние и полнота речи 08:08 Как стать переводчиком. О профессии синхронного переводчика 13:00 Как понимать контекст иностранного языка 13:49 Подготовка к синхронному переводу 16:37 Буквальный перевод и контекстный. Что отличает опытного переводчика 19:33 О профессии актера дубляжа 20:29 Порог входа в профессию. О спецслужбах, переводчиках президента и первых лиц государства 23:23 Помощь переводчиков в переговорах 25:03 Самое сложное в переговорах первых лиц государств 27:07 Самые тяжелые случаи 28:28 Русский язык и его богатство. Как язык формирует народность 31:28 Понять человека без слов. 34:20 Язык жестов, итальянцы и темперамент 37:17 Критическое мышление и ощущение реальности у полиглотов 39:17 Субтитры и просмотр фильмов на английском, как правильно учить языки по фильмам 41:47 О встроенных переводах в современном мире. О системе образования из XIX в. 45:46 Адаптация к современному клиповому мышлению. О мобилизации ресурсов 47:04 Начать с понедельника: как практиковать языки при высоком уровне занятости 50:03 Принципы обучения языков: нюансы и особенности изучения языков 50:54 Словарный запас важнее грамматики? 52:21 Билингвы развиваются лучше? 54:06 Дети Дмитрия 55:21 Обязан ли ученый-лингвист знать языки? 57:21 Телеграм-канал Влад Аганов (подпишись а то че как этот!) 57:29 На каком языке говорит внутренний голос Дмитрия 57:45 Может ли письменность языка влиять на мышление? О китайском и французском языках 59:49 Как избавиться от акцента 1:00:40 Что значит “думать” на другом языке 1:01:27 Надо ли заставлять детей учить язык 1:02:16 Искусственный интеллект, нейросети и синхронный перевод 1:04:19 Три самых интересных слова #подкаст #интервью #языки

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later