The Clock Ticks On Часы Идут (Перевод Аэлирэнн) Когда ветра музыка звенит, Пробуждая в сердце зов, Ленты вьются на майском дереве Радужных цветов... Песню спой о дальних берегах, Где эпох лежат пути, В её объятьях с собою нас ветра Могут унести... Злато листвы, и ночи холоднее, Смена времён, часы идут... Зелень листвы, дни становятся теплее, Дни сложат год, часы идут... Плащ и шпага – нет страха воли, И сердца бьются всё быстрей, Вновь меняясь, часы идут, Пусть лишь в душе твоей... А ветер умер, и звон опять затих, И тень листвы вновь спешит меня обнять. Тайна блекнет, и дева в зеркале Смотрит на меня... Злато листвы, и ночи холоднее, Смена времён, часы идут... Зелень листвы, дни становятся теплее, Дни сложат год, часы идут... Часы идут лишь вперёд, но сердце Шагнёт назад, откроет дверь, И во время столь далёкое Я вернусь, поверь... Злато листвы, и ночи холоднее, Смена времён, часы идут... Зелень листвы, дни становятся теплее, Дни сложат год, часы идут... Часы идут...
Hide player controls
Hide resume playing